До Таллина далеко?

Опубликовано: газета «Gaudeamus», №25, 13 октября 2004

Текст: Мария Евневич

Если хотите сохранить хорошее настроение - не читайте эстонских газет.

Купила газету «Молодежь Эстонии» - 50% новостных материалов о том, как Россия «неправомерно» обвиняет Эстонию в дискриминации русских. Эти новости очень хорошо сочетаются с репортажами о том, как бастуют ученики и учителя русских школ, в которых запретили обучение на русском языке, о том, как отказываются признавать выданные российскими вузами дипломы, о том, как уволили директора русской школы в Нарве за то, что он недостаточно хорошо владел эстонским языком. Здесь не дают возможности голосовать людям без эстонского гражданства, и эстонского гражданства тоже особо не дают, а Россию называют страной-оккупантом. Но мне все равно - я не страна, я человек. И я общаюсь не со странами, я общаюсь с людьми. А Эстония мне нравится озерами и тем, что здесь никто никуда не спешит.

Пути в Эстонию

Эстония совсем близко. Берешь билет на поезд, вечером сел в Санкт-Петербурге, утром вышел в Таллине, только по дороге 4 раза разбудят: 2 границы и 2 таможни. Можно ехать в Эстонию на автобусе, но это долго, а в автобусе тесно и душно. Самый впечатляющий способ добраться до Эстонии - плыть на пароме: дольше, дороже, но с развлечениями. Самый быстрый способ - доехать на машине до Ивангорода (это 2 часа), пройти границу пешком и оказаться в Нарве. Главное, чтобы вас было кому встретить с той стороны.

Ивангород и Нарва - 2 крепости на разных берегах одной реки. В Ивангороде и Нарве ловят одну и ту же рыбу и моются одной и той же водой. Из Ивангорода в Нарву люди ходят на работу и за продуктами в магазин. Из Нарвы обратно в Ивангород - на бензозаправки за дешевым бензином. Каждый день с утра люди идут из Ивангорода в Нарву на работу, на паспортном контроле очередь. Забавно: чтобы выехать и; Европы в Эстонию, виза не нужна, а в России получить эстонскую визу - проблема.

Эстонский колорит

Прохожу границу пешком, мен встречает на машине Янно - бритый наголо эстонец 25 лет, в черном пиджаке с брюками, белой рубашке и шлепанцах, который может вдруг на ровном месте внезапно начать ругаться матом. Разговаривает он, размахивая руками, и поэтому отпускает руль. Иногда в cepедине фразы он задумывается и продолжает говорить только через пару минут. Я не выдержала и рассказа Янно анекдот «далеко ли до Таллина? Теперь далеко». Он смеялся до слез, потом говорит: «У меня бывает так: кто-то что-то сказал, а я его переспрашиваю через 2,5 часа: что там говорил?»

Эстония - это единственная (теперь) европейская страна, в коте рой продаются гематоген и глазированные сырки, а в кафе можно заказать стакан кефира. Это первая страна, где я ездила на машине со скоростью 50 км/ч, пристегнувшись. Потому что за превышение скорости на 20 км/ч здесь штрафуют на $200 в первый раз, во второй раз в 2 раза больше, а в третий отбирают права, и приходиться сдавать экзамен по вождению заново.

Тарту

Город в южной части Эстонии, по площади раз в 100 меньше Санкт-Петербурга. Главное здание в городе - Университет. Вокруг - сплошные кафе, на местном наречии kohvik, заполнившие три главные улицы города. Тарту - город студентов. В учебный период они шатаются по улицам, оккупируют кафе, рестораны и библиотеки, читают книги в парках, на ходу или за кружкой пива.

Отепаа

Едем дальше на юг. Отепаа - место проживания огромного количества лыжников, которые зимой и летом не выпускают из рук лыжные папки. Летом они толкаются ими от асфальта, рассекая на роликах и роликовых лыжах по шоссе.

Пюхеярве

За Отепаа начинается Пюхеярве - что означает озеро Пюхе («ярве» -это озеро). Слегка зацветшее, с водорослями, множеством рыб, весело крякающими утиными семьями, мостками для ныряния и лодкой с крытым верхом наподобие беседки, в которой можно за 25 крон с человека (около 60 рублей) покататься час.

На берегу пансионат, где дают напрокат велосипеды и роликовые коньки, и 2 индейских вигвама. Толпы роллеров рассекают по велосипедным дорожкам, а в вигваме сидит эстонец Андрес и смотрит на огонь - это очищает сознание и дает силы. Андрес ждет индейцев, которые скоро приезжают в Эстонию: у них путешествие, в ходе которого индейцы восстанавливают свои традиции.

Таллин

Вся Эстония с севера на юг - часа 4 на машине даже с их ограничениями скорости. Возвращаемся в столицу. Таллин - город маленький. Он самый большой в Эстонии, но как один спальный район Питера.

В Таллине проходит фестиваль молодежной музыкальной культуры. Начало июля - самое время. Фестиваль идет пять суток днем и ночью. Покупаешь билет и ходишь когда хочешь. Одновременно проходит пивной фестиваль: площадь в центре превращена в «город в городе». Понастроено всяких конструкций, на фестиваль идет и молодежь со взрослыми - пива выпить, и дети - поглазеть и полазить.

Языковые трудности

Сижу на международной конференции. Для эстонской стороны работают 2 русско-эстонских переводчика. Эстонцы, кому меньше 30, не говорят по-русски. Одновременно огромное количество «эстонцев» не понимают эстонского.

Молодежь, которая занимается в Эстонии спортом («эстонские» гребцы, борцы, атлеты), все говорят по-русски, и русского мата в их речи столько же, сколько у электрика, которому капнули на лысину расплавленным оловом.

Скорость

И все же, Эстония утомляет. Я просыпаюсь в Эстонии и чувствую, что мир замедлился. Я выхожу на улицу, там много людей, но я чувствую, что я одна. Люди какие-то плоские и чужие. Я не успеваю остановиться, чтобы их понять. Мои мысли слишком быстрые для того, чтобы звучать в унисон с их мыслями. Вокзал в Таллине: никто никуда не торопится. У нас чемоданом людей, как кегли , сбивают на бегу, а здесь бегущий человек вызывает удивление.