Государственный Комплекс Дворец Конгрессов: «ЭГО Транслейтинг» - это бренд

Опубликовано: Эгоист 15, Корпоративный журнал к 15-летию переводческой компании ЭГО-Транслейтинг, 2005

Текст: Мария Евневич

Скажи мне, кто твой руководитель, и я скажу, кто ты

Ни одна компания, в принципе, не может работать без квалифицированных сотрудников. Но именно руководитель придает компании облик и индивидуальный стиль. Наталья Молчанова подходит к руководству компании творчески.

Я знаю Наталью достаточно давно, и могу сказать, что это руководитель, который успешно использует современные методы в управленческом процессе. Один из важных положительных моментов в работе «ЭГО Транслейтинг» - это привлечение  молодых кадров,  что способствует развитию компании, обеспечивает динамику. И, конечно же, работать с молодежью не только перспективно, но и по-человечески приятно.

«ЭГО Транслейтинг» - компания с серьезной репутацией и продолжительным стажем работы в Санкт-Петербурге. Компанию характеризуют профессионализм и ответственность.

Северо-Западный альянс

Мы сотрудничаем с «ЭГО Транслейтинг» достаточно регулярно. Государственный комплекс «Дворец Конгрессов» - это главная площадка на Северо-Западе по проведению мероприятий самого высокого уровня - с участием президента РФ и зарубежных лидеров. Проводятся торжественные мероприятия, деловые встречи, конференции и конгрессы, светские мероприятия, как правило, с участием зарубежных партнеров. «ЭГО Транслейтинг» обеспечивает на наших конференциях и деловых встречах синхронные и  последовательные переводы. Можно сказать, мы вместе трудимся над развитием всего региона, внешнеэкономических, политических связей, создавая атмосферу взаимопонимания и на самых ответственных деловых встречах.

Государственному Комплексу «Дворец Конгрессов» сейчас исполнилось 2 года, причем мы работаем с «ЭГО Транслейтинг» прямо с момента открытия. Самое первое событие,  которое происходило у нас в ГК «Дворец Конгрессов», был саммит 20 государств Евросоюза, который проходил одновременно с началом праздничных торжеств по поводу 300-летия Санкт-Петербурга. Сейчас мы проводим встречи президента с зарубежными лидерами. Мероприятия, которые происходят у нас - государственного и международного значения, поэтому мы не имеем права на ошибку. И «ЭГО Транслейтинг», зная об этом, подходят к переводу с особой ответственностью и вниманием. От перевода зависит смысл события и в целом впечатление от мероприятия и выступающих докладчиков.

Вместе создаем Конгрессный Петербург

Я познакомилась с «ЭГО Транслейтинг» еще раньше - во время моей работы в комитете по внешним связям администрации Санкт-Петербурга.

По поручению губернатора города, в связи с проведением празднования 300-летия Санкт-Петербурга, нам тогда предстояло составить издание, ориентированное на продвижение нашего города, как крупнейшего центра по проведению международных встреч и конгрессов. Как раз мне и выпало координировать издание каталога, который представлял бы конгрессный потенциал Санкт-Петербурга.

Планировался яркий и красочный каталог на английском языке, отражающий все возможности Санкт-Петербурга по проведению конгрессов, конференций и подобных мероприятий. «ЭГО Транслейтинг» работала вместе с нами, помогала нам с написанием английских текстов - это был творческий процесс, в котором как раз и раскрылись возможности компании. В итоге получилось очень стильно - мы представили все конгрессные, концертные площадки города. Каталог стал первым изданием подобного рода.

Вам всегда рады

Хотелось бы пожелать «ЭГО Транслейтинг» дальнейших успехов.

15 лет для российской компании - это серьезный отрезок жизни и подходить к его празднованию нужно внимательно. Мы, действительно, будем рады видеть «ЭГО Транслейтинг» у нас во Дворце на праздновании юбилея. Это позволит сочетать отдых и праздник и содействовать укреплению сложившихся партнерских отношений.

Все впереди

Что касается ГК «Дворец Конгрессов» - то юбилей у нас будет не скоро. «Дворцу Конгрессов» всего 2 года, но за это время произошло так много событий, значимых и для страны, и для международного сотрудничества, сколько не всегда можно уместить и в 10 лет. У нас побывали известнейшие персоналии: политики, общественные деятели, ученые и люди искусства... Была масса торжественных и деловых мероприятий и культурных событий. И это еще только начало.

Сейчас мы готовим саммит большой восьмерки в 2006 году, который будет проводиться в помещениях ГК «Дворец Конгрессов». Поэтому у нас с «ЭГО Транслейтинг» обширные перспективы дальнейшего сотрудничества.

Окно в Европу

Государственный комплекс «Дворец конгрессов» сочетает в себе функции современного делового центра, историко-культурного заповедника и государственной резиденции. К 300-летию Санкт-Петербурга «Дворец конгрессов» был возрожден из руин знаменитого памятника архитектуры XVIII века - Константиновского дворцово-паркового ансамбля в Стрельне. В 1720 году, закладывая первый камень в основание Большого Стрельнинского (Константиновского)дворца, Петр I планировал здесь строительство главной морской резиденции. Дворец должен был стать дипломатическим «окном в Европу» - «Русским Версалем», символом могущества и процветания России. Однако идее Петра I суждено было осуществиться лишь три века спустя...